翻訳と辞書
Words near each other
・ European Champions Cup
・ European Champions League (table tennis)
・ European Championship
・ European Championship (auto racing)
・ European Championship (Brazilian jiu-jitsu)
・ European Championship (darts)
・ European Championship 1992
・ European Championship in football
・ European Championship in Forestry Skills
・ European Championship Tour 2003
・ European Championship Tour 2004
・ European Championships Jodo 2009
・ European Championships of Ski Mountaineering
・ European Charlemagne Youth Prize
・ European charter for equality of women and men in local life
European Charter for Regional or Minority Languages
・ European Charter for Researchers
・ European Charter of Local Self-Government
・ European Charter on Human Rights
・ European Chemical Site Promotion Platform
・ European chemical Substances Information System
・ European Chemicals Agency
・ European Chemicals Bureau
・ European Chemist
・ European Chess Club Cup
・ European Chess Union
・ European Choice
・ European Christian Political Foundation
・ European Christian Political Movement
・ European Christian Political Youth Network


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

European Charter for Regional or Minority Languages : ウィキペディア英語版
European Charter for Regional or Minority Languages

The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. The preparation for the charter was undertaken by the predecessor to the current Congress of Local and Regional Authorities, the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe because involvement of local and regional government was essential. The actual charter was written in the Parliamentary Assembly based on the Congress' Recommendations. It only applies to languages traditionally used by the nationals of the State Parties (thus excluding languages used by recent immigrants from other states, see immigrant languages), which significantly differ from the majority or official language (thus excluding what the state party wishes to consider as mere local dialects of the official or majority language) and that either have a territorial basis (and are therefore traditionally spoken by populations of regions or areas within the State) or are used by linguistic minorities within the State as a whole (thereby including such languages as Yiddish and Romani, which are used over a wide geographic area).
Some states, such as the Ukraine and Sweden, have tied the status of minority language to the recognized national minorities, which are defined by ethnic, cultural and/or religious criteria, thereby circumventing the Charter's notion of linguistic minority.
Languages that are official within regions, provinces or federal units within a State (for example Catalan in Spain) are not classified as official languages of the State and may therefore benefit from the Charter. On the other hand, Ireland has not been able to sign the Charter on behalf of the Irish language (although a minority language) as it is defined as the first official language of the state. The United Kingdom has ratified the Charter in respect to (among other languages) Welsh in Wales and Irish in Northern Ireland. France, although a signatory, has been constitutionally blocked from ratifying the Charter in respect to the languages of France.
The charter provides a large number of different actions state parties can take to protect and promote historical regional and minority languages. There are two levels of protection—all signatories must apply the lower level of protection to qualifying languages. Signatories may further declare that a qualifying language or languages will benefit from the higher level of protection, which lists a range of actions from which states must agree to undertake at least 35.
==Protections==
Countries can ratify the charter in respect of its minority languages based on Part II or Part III of the charter, which contain varying principles. Countries can treat languages differently under the charter, for example, in the United Kingdom, the Welsh language is ratified under the general Part II principles as well as the more specific Part III commitments, while the Cornish language is ratified only under Part II.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「European Charter for Regional or Minority Languages」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.